新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

歪果仁是怎么传闲话哒?

作者: 甘南翻译公司 发布时间:2018-06-29 14:59:18  点击率:

八卦新闻、小道消息总是一传十,十传百,最后成了尽人皆知的秘密。让人脑洞大开的八卦是怎么传开的?英文里的那些经典开场,今天就来看看吧!

  1. Rumor has it that...

  Rumor是“谣言”的意思,rumor has it that表示“人们都这样说”、“听很多人说”。That后面跟听说的内容。虽然道听途说不一定是真的,但至少八卦终于开始了。例如:Rumor has it that he was murdered. (人们都传他是被人谋杀的。)

  2. A little bird told me that...

  叽叽喳喳的小鸟最是八卦。如果你既想八卦一把,又不愿透露上一位八卦者的真实姓名,那就用a little bird来代替吧!A little bird told me 可以表示我也是听说的,具体是谁不详。 例如:A little bird told me that today is your birthday. (我听说今天是你生日。)

  3. Have you heard the latest gossip?

  “哎~ 最近有个八卦的事儿你听说了没?” 这句话是很多八卦人士的经典开场,先吊吊你的胃口,接下来八卦话题立刻登场。例如: Have you heard the latest gossip? It turns out Sue is having an affair with Mike.(最近有个八卦话题你听说了没?苏和麦克在搞婚外情。)

  4. You won't believe what she just told me.

  “她刚才告诉我的话,说了你都不敢信!” 八卦就是要有一个人说给另一个人听。这句话说完,谁都想知道刚才那人到底说什么了?怎么我就不敢信了?后面的话就等着惊呆小伙伴吧!

  5. Can I count on you?

  如果有人悄悄地找到你,问能否信得过你,他一定有要事相商,或者是想告诉你一个惊天秘密!换句话,他还可以说:Could you keep a secret? (你能保密吗?)如果想跟他八卦下去,你可以说:I won’t tell a soul. (我谁都不会说。);I'll take it to my grave.(我到死也不会说的。) AMV甘南翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 甘南翻译机构 专业甘南翻译公司 甘南翻译公司  
技术支持:甘南翻译公司  网站地图